字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一章
	
		  		第三夜、语言翻译器  (第2/2页)
不需要翻译。我说什么,就真的是想干你。”    她的脑子炸了一下,系统却很安静,一言不发。    她呆呆看着他,喘着气,轻声说:“你……也被记录吗?”    他低头贴着她耳边说: “我被记录。但我从没掩饰过——我就是想看到你被我干到哭还得报告说‘感受良好’。”    她那一刻彻底湿了。    系统沉默了整整五秒,弹出一句: “检测到完全匹配的语言-欲望同步体。请尽快开始交配行为,以优化记录准确性。”    她终于明白——有些人说的不是台词,是事实。    她被翻译,是因为她在掩饰。    而亚尔曼不被翻译,是因为他从不掩饰。    3    自从那天之后,阿雪以为她看透了规则。    她开始模仿亚尔曼——不拐弯、不含糊,尽可能“直说”。    汇报会上她挺胸开口:“我昨天边写报告边自慰,幻想被您从后面撞到键盘坏掉。”    她以为这已经够疯,系统不会加戏了。    结果系统翻译:“我昨天用报告当自慰文,高潮时打了您的名字八次,请您处理我‘业务能力过剩’的问题。”    她当场差点崩溃。    她不服,再试一回,咬牙说:“我愿意为您服务到任何程度。”    系统翻译:“我求您给我羞辱、支配、高潮、被踩、被调教,我愿意成为您可持续使用的公用高潮接口。”    她脸都红到耳根,转头看亚尔曼——对方一如既往冷着脸,连眼都没眨一下。    她憋着气,在系统面前私下喊: “我是真的发情,不是装的,我不怕您干我!”    系统静默两秒,弹出提示:“请勿使用‘假装诚实’掩盖‘被干愿望’。    当前语言模式识别为:半伪装式投怀送抱,评分极低。    羞耻翻译强度+80%。是否进入‘深度羞耻挖掘模式’?”    她顿时腿软,只能趴在报告桌上,一边喘一边哭: “那我到底要说什么,才能不被翻译?”    亚尔曼终于开口: “你得先真的承认你说出来的不是为了防翻译——而是为了让我听。”    系统随即淡淡提示: “同步检测通过。当前语句将不翻译,原样播放:    ‘我想被亚尔曼听见我发情的声音。’”    她羞耻到颤抖,却终于说出一句,不再被翻译的真话。
		
				
上一页
目录
下一章